メインメニュー
eBenkyoの記事を検索
第2回 : Pacific Rim Leaders Blame EU For Stalled Global Trade Talk
今回のキー表現 import tariffs
Pacific Rim Leaders Blame EU For Stalled Global Trade Talks
BUSAN, South Korea -- Pacific Rim leaders blamed the European Union for blocking progress at global trade talks and said they want Brussels to break the impasse by offering further cuts in import tariffs on farm goods, according to the foreign minister of host South Korea.
Ban Ki Moon, briefing reporters on the first day of the summit here of Asia-Pacific Economic Cooperation leaders, said that "the ball is in Europe's court" and called on the EU to show "flexibility" so that progress can be made at a World Trade Organization meeting in Hong Kong next month.
(Wall Street Journal Nov.19, 2005)
*引用文は原文と一部異なることもあります
和訳:
環太平洋地域の指導者らは、世界貿易交渉(注:新多角的貿易交渉、通称ドーハ・ラウンドのこと)での進展を阻んでいるとして欧州連合(EU)を非難、行き 詰まりを打開するためEUが農産物への輸入関税の一層の引き下げをするよう求めた。アジア太平洋経済協力会議(APEC)サミット主催国の潘基文(パン・ ギムン) 外交通商相がサミット初日に記者ブリーフィングを行い、明らかにした。同外相は、「ボールはEUのコートにある」と述べ、来月香港で開かれる世界貿易機関 (WTO)(閣僚)会議で進展が図られるよう、EUが「柔軟性」を示すよう求めた。
覚えておきたい関連・応用表現

韓国・釜山で11月18−19日の2日間、アジア太平洋経済協力(APEC)首脳会議が開かれた。参加した21カ国・地域の首脳は、12月に香港で世界貿
易機関(WTO)閣僚会議が開かれるのを前に、難航する新多角的貿易交渉(ドーハ・ラウンド)の進展を強く促した。特に農業保護の手厚いEUに対して一層
の譲歩を求めた。WTO加盟148カ国・地域は、香港閣僚会議での自由化の枠組み合意を目指していたが、農業分野での対立が原因で合意の見通しは厳しく
なっている。目標とする2006年中の交渉妥結も不透明だ。ドーハ・ラウンド農業交渉では、主として先進国の国内保護政策、輸出補助金(export
subsidies)、関税の削減が焦点となっている。日本も防戦一方だ。日本はコメなどの農産品を極めて高い関税で保護しており、多くの国が支持してい
る「上限関税」の設定に反対している。また、関税率の大幅な削減対象の例外となる品目数でも、できるだけ少なくしたい米国などの農業輸出国に対して抵抗し
ている。前回のウルグアイ・ラウンドで日本は最後までコメの関税化(tariffication 輸入数量制限のような非関税措置を撤廃し、関税により輸
入量の調整をはかること)に反対、関税化を受け入れるかわりに、通常よりも高い最低輸入義務数量「ミニマム・アクセス」(minimum
access)を1995年に導入した。その後、1999年に自主的に関税化に移行している。
通常の輸入関税以外に、punitive [retaliatory] tariffs (報復関税)もある。これは、貿易相手国の不公正な輸出で国内産業に被害が生じた場合などに発動されるもので、“safeguard” import restrictions (セーフガード、緊急輸入制限)によるものの他に、anti-dumping duties (反ダンピング関税)、countervailing [compensating] tariffs (相殺関税)などがある。相殺関税とは、外国製品の輸出補助金などで低価格を実現した輸入品によって国内企業が被害を受けた場合に、補助 金を相殺する目的でかける関税のことで、10月に日本政府が韓国のハイニックス・セミコンダクター社製の半導体DRAMに課税する方針を決めた報復関税が これにあたる。「〜に関税を課す」という場合、impose tariffs on 〜、slap tariffs on 〜、levy tariffs on 〜などの言い方がある。
Pacific Rim Leaders Blame EU For Stalled Global Trade Talks
BUSAN, South Korea -- Pacific Rim leaders blamed the European Union for blocking progress at global trade talks and said they want Brussels to break the impasse by offering further cuts in import tariffs on farm goods, according to the foreign minister of host South Korea.
Ban Ki Moon, briefing reporters on the first day of the summit here of Asia-Pacific Economic Cooperation leaders, said that "the ball is in Europe's court" and called on the EU to show "flexibility" so that progress can be made at a World Trade Organization meeting in Hong Kong next month.
(Wall Street Journal Nov.19, 2005)
*引用文は原文と一部異なることもあります
- Pacific Rim 環太平洋地域
- blame 非難する
- EU (=European Union 欧州連合)
- Brussels ブリュッセル(ベルギーの首都)
(注)EUの行政機関であるEuropean Commission (欧州委員会)がブリュッセルにある。このため、記事のなかでBrussels とあるのは都市としてのブリュッセルではなく、EUを指している。同様に、たとえば、Tokyo が「日本政府」、Washington が「米政府」の意味で使われることも多い。 - stalled (= deadlocked) 行き詰まった、こう着状態の
- block 阻む、妨げる
- break the impasse (= break the deadlock) 行き詰まりを打開する
- offer 提供する、申し出る
- import tariffs (= import duties) 輸入関税
- farm goods (= farm products, agricultural goods, agricultural products) 農産物
- host ホスト、主催者
- brief 〜にブリーフする
- summit 首脳会議、サミット
- Asia-Pacific Economic Cooperation (APEC) アジア太平洋経済協力会議
- The ball is in 〜’s court. ボールは〜のコートにある (「〜がボールを打ち返す番だ、さあ〜の番だ」の意味)
- call on someone to 〜 (人)に〜することを要求する
- World Trade Organization (WTO) (世界貿易機関)
(注) スイスのジュネーブにある国際機関で、GATT (=General Agreement on Tariffs and Trade ガット、関税と貿易に関する一般協定) を引き継ぐ形で1995年1月発足
和訳:
環太平洋地域の指導者らは、世界貿易交渉(注:新多角的貿易交渉、通称ドーハ・ラウンドのこと)での進展を阻んでいるとして欧州連合(EU)を非難、行き 詰まりを打開するためEUが農産物への輸入関税の一層の引き下げをするよう求めた。アジア太平洋経済協力会議(APEC)サミット主催国の潘基文(パン・ ギムン) 外交通商相がサミット初日に記者ブリーフィングを行い、明らかにした。同外相は、「ボールはEUのコートにある」と述べ、来月香港で開かれる世界貿易機関 (WTO)(閣僚)会議で進展が図られるよう、EUが「柔軟性」を示すよう求めた。
覚えておきたい関連・応用表現
- import ban (輸入禁止)
- import barrier (輸入障壁)
- trade barrier (貿易障壁)
- tariff barrier (関税障壁)
- non-tariff barrier (非関税障壁)
- import restriction (輸入制限)
- import quota (IQ) (輸入割当)
- tariff quota ‘TQ) (関税割当)
- tariff rate (関税率)
- multilateral trade negotiations (多角的貿易交渉)
(注)現在行われている「新多角的貿易交渉(ドーハ・ラウンド)」は、the Doha round of global trade talks などという - trade liberalization (貿易自由化)
- market opening (市場開放)
- free trade (自由貿易)
- fair trade (公正貿易)
- protectionism (保護主義)
- protectionist trade (保護主義的貿易)
解説

通常の輸入関税以外に、punitive [retaliatory] tariffs (報復関税)もある。これは、貿易相手国の不公正な輸出で国内産業に被害が生じた場合などに発動されるもので、“safeguard” import restrictions (セーフガード、緊急輸入制限)によるものの他に、anti-dumping duties (反ダンピング関税)、countervailing [compensating] tariffs (相殺関税)などがある。相殺関税とは、外国製品の輸出補助金などで低価格を実現した輸入品によって国内企業が被害を受けた場合に、補助 金を相殺する目的でかける関税のことで、10月に日本政府が韓国のハイニックス・セミコンダクター社製の半導体DRAMに課税する方針を決めた報復関税が これにあたる。「〜に関税を課す」という場合、impose tariffs on 〜、slap tariffs on 〜、levy tariffs on 〜などの言い方がある。
