メインメニュー
関連の記事
eBenkyoの記事を検索
ビジネス英文Eメール4:国際社会で通用する代名詞の使い方
今回は、国際社会で通用する性差のない名詞、代名詞の使い方についてです。 昨今、ビジネスの世界では、特定のジェンダーを表さない名詞や代名詞を使うことがプロフェッショナルとされています。 |
|
|
![]() |
| 難しいのは、代名詞(he, she)の使い方かもしれません。 ついつい、このように"he"を使ってしまいませんか? |
|
| If an associate is late even by a minute, he will not be allowed in the conference room. |
ジェンダーを表さないようにするコツが3つあります。
| he or she と、男性、女性両方の代名詞を使う。 | |
| If an associate is late even by a minute, he or she will not be allowed in the conference room. |
| 名詞と代名詞を複数形にする。 | |
| If associates are late even by a minute; they will not be allowed in the conference room. |
| 代名詞を使わないようにする。 | |
| The associates will not be allowed in the conference room, if late even by a minute. |
| 英文ビジネスEメールでもこのような性差のない言葉を使いませんと、時には時代遅れ、失礼と見なされることもあります。その違いを実際に見てみましょう。 |
| Subject: Procedure - borrowing books | Subject: Re: Defective hair dryer |
| Dear all, I am writing about the office policy on borrowing books from the library. Whenever an employee needs to borrow a book from the library, he will first have to enter his employee code number in the software on the library computer. He can then enter the name and system code of the book. He must finally fill the pink slip and hand it over to my secretary, Ms. Jenkins, who is in charge of updating the record after the books have been returned. If the books are lost, damaged, or not returned on time, a fine will be levied on the employee. The fine will be deducted from his pay check. Sincerely, Shuichi Hattori Shuichi Hattori Associate-Manpower Resources PPS Communications S_hattori@pps.co.jp Tel: + 81-3-xxxx-xxxx Fax: + 81-3-xxxx-xxxx |
Dear all, I am writing about the office policy on borrowing books from the library. Whenever employees need to borrow a book from the library, they will first have to enter their employee code number in the software on the library computer. They can then enter the name and system code of the book. They must finally fill the pink slip and hand it over to my assistant, Ms. Jenkins, who is in charge of updating the record after the books have been returned. If the books are lost, damaged, or not returned on time, employees will have to pay a fine, which will be deducted from their pay check. Sincerely, Shuichi Hattori Shuichi Hattori Associate-Manpower Resources PPS Communications S_hattori@pps.co.jp Tel: + 81-3-xxxx-xxxx Fax: + 81-3-xxxx-xxxx |
| 合計119課題の中からお好きな課題を選択。スケジュールも自由に決められる英文ビジネスメールのオンライン講座。 |
|
全課題に添削と指導がついて、¥9,900~。 入会金無料 文法・語彙力もアップするスケジュール自由自在のオンライン講座。 詳しくはこちら。TEL: 03-6717-4016 |

