メインメニュー
eBenkyoの記事を検索
ニューズウィーク日本版2008-1・30号
PERSPECTIVES 原文
世界中で起きている旬な出来事を英語で学ぼう!
Perspectivesは、一週間に世界で起きた出来事を名言・珍言でつづるコーナーです。
誰もがうなる感動的なセリフから、政治家の爆弾発言まで、さまざまなセリフを通して国際ニュースが見えてきます。
ニューズウィーク日本版に掲載されている日本語訳と合わせてお楽しみください。
原文
“We've got too much at stake at this time in our history to be engaging in this kind of silliness.”
Barack Obama, Illinois senator and Democratic presidential candidate, after days of racially charged debate between his supporters and Sen. Hillary Clinton's camp.
日本語訳
米国史上でも重要なこの時期に、こんなばかげたことをしている場合じゃない。
バラク・オバマ米民主党上院議員 — 大統領選の予備選で民主党内のライバル、ヒラリー・クリントン上院議員の陣営と人種差別問題をめぐって論争になったことについて
「ニューズウィーク日本版」予約購読キャンペーンご紹介
イー・ベンキョーユーザーだけのお得なプラン。
「ニューズウィーク日本版」予約購読キャンペーン実施中!
グローバルに活躍する国際人に必要なニュースを毎週お届け。
全世界400万部、2500万人が読む信頼の世界的ニュース週刊誌Newsweek。世界の興味深い記事を日本語で読めるのが『ニューズウィーク日本版』です。
国際化が進むビジネス社会で常に先にいくためには、世界の視点です。継続することであなたのプラスになります。
2008-1・30号(1/23発売)
|
世界経済 この先を読む 2008-1・30号(1/23発売) ![]() |
お得な3大特典のご紹介


