メインメニュー
eBenkyoの記事を検索
ニューズウィーク日本版2008-6・18号
PERSPECTIVES 原文
世界中で起きている旬な出来事を英語で学ぼう!
Perspectivesは、一週間に世界で起きた出来事を名言・珍言でつづるコーナーです。
誰もがうなる感動的なセリフから、政治家の爆弾発言まで、さまざまなセリフを通して国際ニュースが見えてきます。
ニューズウィーク日本版に掲載されている日本語訳と合わせてお楽しみください。
原文
“This is like inviting Pol Pot to a human-rights conference.”
Mark Malloch Brown, former U.N. deputy secretary-general, on the appearance of Zimbabwe tyrant Robert Mugabe at the U.N. World Food Summit. Mugabe has been blamed for throwing his country—once the breadbasket of Africa—into a deep food crisis.
日本語訳
人権問題の会議にポル・ポトを招くようなものだ。
マーク・マロック・ブラウン前国連副事務総長—6月5日まで開かれていた食糧サミットにジンバブエのムガベ大統領が出席したことについて。ムガベはアフリカの穀倉地帯だった同国を深刻な食糧危機に陥れたとして批判されている
「ニューズウィーク日本版」予約購読キャンペーンご紹介
イー・ベンキョーユーザーだけのお得なプラン。
「ニューズウィーク日本版」予約購読キャンペーン実施中!
グローバルに活躍する国際人に必要なニュースを毎週お届け。
全世界400万部、2500万人が読む信頼の世界的ニュース週刊誌Newsweek。世界の興味深い記事を日本語で読めるのが『ニューズウィーク日本版』です。
国際化が進むビジネス社会で常に先にいくためには、世界の視点です。継続することであなたのプラスになります。
2008-6・18号(6/11発売)
|
大統領選は次のステージへ 2008-6・18号(6/11発売) 通常1冊400円 → イー・ベンキョー限定特別割引の
年間予約購読で1冊あたり270円!(best buy)
ご自宅へ、オフィスへお届け。送料無料でしかもお得! |
お得な3大特典のご紹介

![]() A. 革製名刺入れ |
![]() B.革製ウォレット |
![]() C.革製パスポートケース |



毎回「予約購読者特別抽選枠」を設け優先的にご招待!
※応募方法は本誌に掲載する試写会案内告知をご覧下さい。(年5回程度開催)
[これまでに開催した主な試写会]
エリン・ブロコビッチ / トラフィック / オーシャンズ11 / ライフ・オブ・デビット・ゲイル / インファナル・アフェア / ラスト サムライ / 恋愛適齢期 / ターミナル / ミリオン・ダラー・ベイビー / ミュンヘン / シリアナ



