ebenkyo

メインメニュー

eBenkyoの記事を検索

キーワード:
Newsweek Japan

ニューズウィーク日本版2008-8・27号

PERSPECTIVES 原文

世界中で起きている旬な出来事を英語で学ぼう!
Perspectivesは、一週間に世界で起きた出来事を名言・珍言でつづるコーナーです。
誰もがうなる感動的なセリフから、政治家の爆弾発言まで、さまざまなセリフを通して国際ニュースが見えてきます。
ニューズウィーク日本版に掲載されている日本語訳と合わせてお楽しみください。

原文
“Thanks for the endorsement, white-haired dude, and I want America to know that I'm, like, totally ready to lead.”
Socialite Paris Hilton, in a spoof of GOP candidate John McCain's attack ad in which images of rival Barack Obama were shown with photos of Hilton to suggest that Obama is a lightweight celebrity.

日本語訳
白髪のおじさん、支持ありがとう。大統領になる準備はばっちりって感じよ。
パリス・ヒルトン—米大統領選に出馬するふりをした動画より。CMでバラク・オバマを「セレブ候補」と批判するため自分の映像を使用した共和党のジョン・マケインを皮肉って



「ニューズウィーク日本版」予約購読キャンペーンご紹介

イー・ベンキョーユーザーだけのお得なプラン。
「ニューズウィーク日本版」予約購読キャンペーン実施中!

グローバルに活躍する国際人に必要なニュースを毎週お届け。
全世界400万部、2500万人が読む信頼の世界的ニュース週刊誌Newsweek。世界の興味深い記事を日本語で読めるのが『ニューズウィーク日本版』です。 国際化が進むビジネス社会で常に先にいくためには、世界の視点です。継続することであなたのプラスになります。


2008-8・27号(8/20発売)

五輪後の中国

五輪後の中国

2008-8・27号(8/20発売)
五輪成功に中国人は鼻高々だが、祭典後に待つのは物価高や失業などの現実。政府は超監視網をつくり上げ、国民の暴発にそなえるが。

ご購読のお申込はコチラから


お得な3大特典のご紹介



ご購読のお申込はコチラから

バックナンバー

投稿

この記事に対するコメントはまだ投稿されていません。あなたの見解やアイディア、みんなの役に立つ情報を入力し、他のユーザーと積極的に意見交換しましょう。

投稿する