メインメニュー
関連カテゴリー
eBenkyoの記事を検索
Vol.31 イー・ベンキョーメルマガ 2009年1月30日号
執筆者: CC Consulting Staff
場所: 東京
掲載日: 2009-01-30
国際資格とライフスタイル
「イー・ベンキョーメールマガジン」 2009年1月30日号
━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━
‥‥‥‥・・・・・・・・・【Monthly Column】・・・・・・・・・‥‥‥‥
早いもので年が明けて、既に1ヶ月が経とうとしていますね。
新年にたてたNew Year resolutionに向かって努力をしていたり、
既にいくつか目標を達成してしまい、新しいことにチャレンジしていたりする方も
いらっしゃるのではないでしょうか。世間では100年に一度の大不況と言われていますが、
このような時だからこそ、まずは考え方から前向きにしたいものですね。
積極的な行動で、2009年を明るく乗り越えて行きましょう!
┏━【転職アドバイス *英文カバーレター編*】
┃
┃キャリアクロスでは、お仕事検索やウェブ上からの応募という機能の他に、
┃転職活動中に必要な知識やマナーなど、知っておけば有利な情報も多く掲載しています。
┃
┃
┃今回の転職活動Tip・・・「英文カバーレターの基本」
┃
┃英文履歴書特有の「カバーレター」とは、仕事やその企業への興味を
┃自分の文章として伝えることの出来る、自己PR書類の一つです。
┃作成にはいくつかポイントがあります。基本をおさえた上で
┃自分の個性も盛り込みつつ、応募先企業にアピールしましょう!
┃
┃アドバイスの詳細はコチラから。
┗> http://www.careercross.com/206_careercross.html
┏━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━
┃★英語力チェック★
┗━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━
"特別 - ドラマチックな結果"
「With a ~ of」を用いて、文章のニュアンスをドラマチックにさせる表現方法を練習します。
問題: 次の文章を「With a ~ of」を使って、強いニュアンスを含めた文章にかえて下さい。
・They shook hands, and the trade deal was formally concluded.
(日本語訳-彼らは握手を交わし、取引協定は正式に締結された)
ヒント:強いニュアンスのある日本語のイメージはこちら
→握手を交わすと同時に、取引協定は正式に締結された
◎無料オンライン英会話レッスン◎
レッスンは5つのレベルに分かれており、自分にあったレベルを選択可能。
レッスンごとに英会話クイズや発音練習ができるので、英語力を伸ばしたい方に必見です!
http://www.ebenkyo.com/17181_ebenkyo.html
正解:With a shake of their hands, the trade deal was formally concluded.
(握手を交わすと同時に、取引協定は正式に締結された)
┏━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━
┃☆☆Phrase of the week☆☆
┗━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━
"I'm spent."
= To be extremely tired or weary.
"I'm spent" は「(労働などで)疲れきって」や、「(精神的に)うんざりして」という意味の口語。
例文:Sorry, I'm spent. I can't keep my eyes open. Goodnight.
(ごめんね、私くたくたなの。目が開けていられない。お休みなさい。)
「イー・ベンキョーメールマガジン」をお届けしました。不定期で1ヶ月に1回の発行となっております。
次回配信をお楽しみに!
============================================================================
ご意見・ご感想・お問い合わせ
info@ebenkyo.com
広告関連のお問い合わせ
marketing@ebenkyo.com
国際資格とライフスタイルサイト イー・ベンキョー
http://www.ebenkyo.com
発行:株式会社 シーシーコンサルティング
〒150-0036 東京都渋谷区南平台町1-10 COI南平台ビル2・3階
Copyright(C)2009 掲載記事の無断転載を禁じます
============================================================================
