メインメニュー
お役立ち英語フレーズ
“Make a pass at...”
<英語でdefinition!> Talk to a man or woman with the intention of dating them.
ここでの"pass"は、「色目」という意味です。"Make a pass"は「ナンパする」「言い寄る」というイディオムで、at以下に言い寄る対象を付け加えることができます。
ちなみに"pass"には、アメフトなど球技の際に「パスを出す」という際の「パス」の意味もあります。状況/文脈によっては、"make a pass"は、「(球技の最中に)パスを出す」という意味にもなります。
例文 I am sure that man with the dark blue shirt made a pass at me. He was constantly complementing my appearance.
(あの紺色のシャツを着た人、きっと私のこと口説こうとしてたのよ。ずっと私の外見を褒めてばっかりいたもの。)
eBenkyoの記事を検索
ビジネス - 間違えやすい言葉
Simon Evans, Tokyo
英語プラザオリジナル原稿作成者であるSimon Evans先生は、日本で8年間英会話講師として教えてきた中で、次の3つが一番使い方に間違いの多い単語だと言います。
(1) already / yet
(2) almost / most of
(3) by / until
(1) alreadyは肯定的な意味の文中で使われ、「もう既に~した」という日本語が当てはまります。一方、yetは否定的、疑問的意味の文中で使われ、「まだ~していない」「もう~した?」という意味を表します。
(2) 「almost(ほとんど)」は副詞としての働きをします。よって、形容詞や動詞を修飾します。一方、「most of(ほとんどの)」はthe, those, my, を伴う名詞やthemなどの代名詞の直前に使われ、こちらは形容詞としての働きをします。
(3) 時間を表す際に、「~まで」という前置詞を使用する中で混乱してしまうようですが、byは「~までに(完了させる)」という意味があるのに対し、untilは「~までずっと継続して」という意味を含みます。
単語・表現
左側に並ぶ単語の意味に合致するものを右からドラッグし、正解の上でドロップしてください。答えが正しければそのまま配置されます。
英語プラザオリジナル原稿作成者であるSimon Evans先生は、日本で8年間英会話講師として教えてきた中で、次の3つが一番使い方に間違いの多い単語だと言います。
(1) already / yet
(2) almost / most of
(3) by / until
(1) alreadyは肯定的な意味の文中で使われ、「もう既に~した」という日本語が当てはまります。一方、yetは否定的、疑問的意味の文中で使われ、「まだ~していない」「もう~した?」という意味を表します。
(2) 「almost(ほとんど)」は副詞としての働きをします。よって、形容詞や動詞を修飾します。一方、「most of(ほとんどの)」はthe, those, my, を伴う名詞やthemなどの代名詞の直前に使われ、こちらは形容詞としての働きをします。
(3) 時間を表す際に、「~まで」という前置詞を使用する中で混乱してしまうようですが、byは「~までに(完了させる)」という意味があるのに対し、untilは「~までずっと継続して」という意味を含みます。
単語・表現
左側に並ぶ単語の意味に合致するものを右からドラッグし、正解の上でドロップしてください。答えが正しければそのまま配置されます。
会話
間違えやすい単語を含んだいくつかのダイアログです。それぞれの意味に注意して聞いてみましょう。
| Manager: | Has Mr Raven been informed of the change of time for our meeting yet? |
| Secretary: | Yes, and he has already confirmed that he’ll still be able to attend. |
| Manager: | Good. Please make sure that all the documents he requested to see are printed by the time he arrives. |
| Worker1: | Most of the client accounts are up to date, so we can proceed with making the draft balance sheet. |
| Manager: | That’s just as well, since we are almost out of time. The board has given us until Friday, which is three more days, to get it finalised and signed off before it gets published. |
| Worker1: | Rest assured that you’ll have it on your desk by 3pm today. All my team have been allotted their tasks, so they know what to do. |
| Manager: | How many times have I already told you? What you’ve heard about us laying off members of your team is nothing but malicious gossip! |
| Worker2: | Then why haven’t we heard any official word from the Chairman yet? Most of the staff are concerned for their futures. |
| Manager: | They have no need to be. The sales targets we set for this year have almost been met, and the outlook for next year is very promising. | Listen to dialogue
|
実力アップコーナー
下線部に当てはまる適当な単語を選んで文を完成させてください。一つの単語につき一回のみの使用とは限りません。問題は全部で10問です。
実力アップコーナー
下線部に当てはまる適当な単語を選んで文を完成させてください。一つの単語につき一回のみの使用とは限りません。問題は全部で10問です。
