ebenkyo

メインメニュー

お役立ち英語フレーズ

「What’s up?」

<英語でdefinition!> What is wrong?

カジュアルに「どうしたの?」と様子を訪ねる表現。What are you doing?(何をしているの?), What is happening?(何が起きてるの?)等の意味でも使われます。

例文 What’s up with Richard? He’s looked miserable all day!
(リチャードは何かあったの?一日中、憂鬱な顔をしているよ!)

eBenkyoの記事を検索

キーワード:
英語講座 特別編

特別 - Have a 〜

Simon Evans, Tokyo

人に何か動作をすることを勧めるとき、たとえば「どうぞ~してください」という場合、通常は“Please + 動詞の原型~”を使います。また、人に何かすることを提案する場合は、“May I + 動詞の原型~?” (~しましょうか/してもいいですか?)や“Let’s + 動詞の原型~” (~しましょう)を使用します。

しかしながら、カジュアルな場面ではこれらの代わりに「have a + 動詞の原型」が多用されます。

以下の問題を解きながら具体的な使い方を覚えていきましょう。

単語・表現

左のカジュアル表現と同じ意味のフレーズを右から選び、マウスでドラッグします。そして正解と思われる左側のフレーズの上でドロップしてください。正解ならそのまま配置されます。

人に何か動作をすることを勧めるとき、たとえば「どうぞ~してください」という場合、通常は“Please + 動詞の原型~”を使います。また、人に何かすることを提案する場合は、“May I + 動詞の原型~?” (~しましょうか/してもいいですか?)や“Let’s + 動詞の原型~” (~しましょう)を使用します。

しかしながら、カジュアルな場面ではこれらの代わりに「have a + 動詞の原型」が多用されます。

以下の問題を解きながら具体的な使い方を覚えていきましょう。

単語・表現

左のカジュアル表現と同じ意味のフレーズを右から選び、マウスでドラッグします。そして正解と思われる左側のフレーズの上でドロップしてください。正解ならそのまま配置されます。

会話

紘一が両親と一緒に住む家にスチュアートを招いて部屋を案内しています。
「Have a + 動詞の原型」の表現に注意しながら、まずはトランスクリプトを見ないで音声だけを聞いてみましょう。
次にディクテーションの練習として、音声を聞きながら会話文を書き取っていきましょう。これを数回繰り返し、最後にトランスクリプトを見て、埋められなかった箇所をチェックします。

Stuart: Thanks for inviting me to your parents place. It’s my first time to be inside a proper sized house in this country.
Koichi: My pleasure. They are out at the moment, so I’ll give you the grand guided tour. Let’s have a look in the living room first.
Stuart: Wow! Much more spacious than I had imagined. Really nice sofa and chairs, and such a big TV! But what are those fruit in the fruit bowl?
Koichi: They are persimmon. Please, have a bite. They’re delicious. And have a feel of this chair. It’s so soft and comfortable.
Stuart: Yes, far more comfortable than the chairs at my place. And I see that your parents have got so many books and CDs!
Koichi: Yes, they are big readers. Feel free to have a browse through them. I’m sure they won’t mind. And I’m sure you can have a listen to their CDs, too.
Stuart: I will. Is that their garden out this window?
Koichi: Yes, let’s have a wander around once the rain has stopped, of course. It’s pretty big compared to most gardens around here. The next room is the kitchen.
Stuart: It looks fairly similar to the one at my parents’ house. What rooms have you got upstairs?
Koichi: There are two bedrooms, a bathroom and this room here is where my father practices his saxophone and keeps all his whisky.
Stuart: May I have a quick go on it, please? I used to play a few years ago.
Koichi: Please, go ahead. And have a sip of one of his whiskies, if you want. Oh, better not. I can hear my parents’ car. Let’s go down stairs and meet them.
Listen to dialogue

実力アップコーナー

下線部に当てはまる「have a + 動詞の原型」の表現を選んでドラッグし、正解と思われる下線部の上でドロップしてください。正解ならそのまま配置されます。

実力アップコーナー

下線部に当てはまる「have a + 動詞の原型」の表現を選んでドラッグし、正解と思われる下線部の上でドロップしてください。正解ならそのまま配置されます。

和訳

スチュアート: ご両親の家へ招いてくれてありがとう。この国できちんとしたサイズの家に入るのは初めてだよ。
紘一: どういたしまして。今両親は外出しているから思いっきりこの家のガイドツアーをしてあげるよ。リビングを最初に見ようか。
スチュアート: わお!思っていたよりずっと広いね。本当に素敵なソファに椅子、それからすごく大きなテレビ!でも、この果物皿に入っているフルーツは何?
紘一: それは柿だよ。どうぞ、かじってみて。おいしいよ。それからこの椅子の感覚を味わってみて。すごくやわらかくて心地いいんだ。
スチュアート: ほんとうだ、僕の家の椅子よりずっと快適だよ。それから君のご両親はすごくたくさんの本やCDを持っているんだね。
紘一: うん、彼らはよく本を読むんだよ。遠慮なく見てもいいよ。彼ら気にしないから。それにCDだって聞いても大丈夫だよ。
スチュアート: そうするよ。この窓の外だけど、庭があるの?
紘一: そうだよ、雨が止んだら一度歩いてみよう。この辺りの庭と比べてもかなり大きいんだよ。隣はキッチンだ。
スチュアート: 僕の両親の家のキッチンとすごく似ているな。上の階にはどんな部屋があるの?
紘一: 寝室が2つ、バスルームが1つ、それからこの部屋は父親がサックスを練習してウィスキーを保存しておく部屋だよ。
スチュアート: ちょっとだけ試してみてもいい?2、3年前に演奏していたことがあるんだ。
紘一: どうぞ。もし良かったらウィスキーも一口試してみなよ。あ、止めたほうがよさそうだ。両親の車の音が聞こえた。下へ降りて両親のところへ行こう。

その他の記事