メインメニュー
お役立ち英語フレーズ
“You’re not wrong there!”
<英語でdefinition!> I agree with your opinion.
この文は、「あなたの言う通り」、「あなたは正しいです」という意味を「あなたは間違っていません」という別の言い方で表現方法です。
例文:
Friend A: Tonight was a disaster! 「今夜は最悪だったよ!」
Friend B: You’re not wrong there! Let’s never go there again, eh?
「同感だよ!もう二度と行くのはやめようよ?」
eBenkyoの記事を検索
ビジネス - 否定形疑問文
Simon Evans, Tokyo
否定形のYes/Noクエスション(Yes/Noで答えられる疑問文)は以下の場合に使います。
A) 情報が事実であることを確認するとき
B) だれかに自分の意見に同意して欲しいとき
C) 驚きを示すとき
演習問題
下に並べられた否定形疑問文はそれぞれ上記A)~C)のどの状況を示しているでしょうか。それぞれのフレーズをドラッグし、正解と思われるカテゴリのところでドロップしてください。正解ならそのまま配置されます。
演習問題
下に並べられた1~6の否定形疑問文はそれぞれ上記A)~C)のどの状況を示しているでしょうか。それぞれのフレーズをドラッグし、正解と思われるカテゴリのところでドロップしてください。正解ならそのまま配置されます。
単語・表現
以下はこの後の会話文に出てくる単語です。左側に並ぶ単語の意味に合致するものを右からドラッグし、正解の上でドロップしてください。答えが正しければそのまま配置されます。
単語・表現
以下はこの後の会話文に出てくる単語です。左側に並ぶ単語の意味に合致するものを右からドラッグし、正解の上でドロップしてください。答えが正しければそのまま配置されます。
会話
マネージャーとスタッフの会話です。
否定形疑問文に注意しながら、まずはトランスクリプトを見ないで音声だけを聞いてみましょう。
次にディクテーションの練習として、音声を聞きながら会話文を書き取っていきましょう。これを数回繰り返し、最後にトランスクリプトを見て、埋められなかった箇所をチェックします。
| Manager: | Haven’t you finished upgrading the accounting software yet? There’s a backlog of invoices that need to be entered. |
| Tech Staff: | It’ll be up and running before lunchtime, I give you my word. Oh, aren’t the new CPUs due to arrive this week? With them, any further upgrades shouldn’t be as lengthy. |
Listen to dialogue
|
| Staff1: | Aren’t J.J & Sons a complete pain? You would think that after being their chief supplier for all these years they would know our payment deadlines. |
| Staff2: | Haven’t they settled that big order on time? John assured me on the phone last week that there wouldn’t be a repeat of last month. |
Listen to dialogue
|
| Manager: | Why are you leaving? Aren’t you going to stay back late to work on those figures? They’ve got to be on my desk by midday tomorrow at the very latest. To leave yourself sufficient time, it would be wise to finish tonight. |
| Staff: | I’ve got a doctors appointment, if you recall. Everything I need is here on my laptop, so I can get the bulk of it done at home later. |
Listen to dialogue
|
| Staff1: | Aren’t the interim sales results due in at the end of the week? You ought to drop what you’re doing and get on with those tables instead. |
| Staff2: | Right. But isn’t this time of the year just the worst? Year-end always gets me stressed. |
Listen to dialogue
|
