メインメニュー
お役立ち英語フレーズ
「Go our separate ways」
<英語でdefinition!> The breaking of a relationship between two people or organizations.
直訳すると、「私たちの別々の道を行く」。大体の意味は取れますが、例文を見るとよく分かります。議論が二つに完全に割れてしまい、どうにもならなくなったとき、この表現が使われます。
例文 This arguing cannot continue! It has to stop! I think it is time we both went our separate ways. I think we should break up.
(この議論はもう続けられないな!ここで止めなければ。我々の意見が二つに完全に分かれてしまったようだ。ここで解散すべきだと思うよ。)
eBenkyoの記事を検索
中級 - 仮定条件 (もし〜がなかったら)
Simon Evans, Tokyo
今回は、Ifを使った仮定法を見ていきましょう。
まずはそれぞれ以下の文の意味を考えてみてください。
Because of him, I am happy.
(彼がいるおかげで、私は幸せだ。)
= If it were not for him, I would not be happy.
(彼がいなかったら、私は幸せではなかっただろう。)
Because of~の節は<原因>を、その後の主節では<結果>を表しています。この文は上記にもあるように、If節で書き直すことができます。ただしIf節に書き直した場合、事実とは内容が逆転していることに注意してください。
《事実》 I am happy ←→ 《If節》 I would not be happy
つまり、If~という表現は、「実際には起こっていないが、もし起こっていたとしたら」という《仮定》を述べるときに使われます。
《仮定》
If it were not for this job, I would be in lots of debt.
「もしこの仕事がなかったら、大きな負債を抱えていただろう。」
※ If it were not for~は「もし~がなかったら」というときの決まり表現です。
でも、実際には負債を抱えていない。なぜならこの仕事があったから。つまり・・・
《事実》
Because of this job, I am not in lots of debt.
「この仕事のおかげで、大きな負債を抱えずに済んだ。」
演習問題
Ifを使った文はBecause ofを使って、Because ofを使った文はIfを使って書き直しましょう。入力は半角英字で行い、コンマやピリオドも正確に入力してください。完成したらSubmitボタンをクリックしてください。問題は全部で4問です。
演習問題
Ifを使った文はBecause ofを使って、Because ofを使った文はIfを使って書き直しましょう。入力は半角英字で行い、コンマやピリオドも正確に入力してください。完成したらSubmitボタンをクリックしてください。
単語・表現
以下は会話文に出てくる単語です。左側に並ぶ単語の意味に合致するものを右からドラッグし、正解の上でドロップしてください。答えが正しければそのまま配置されます。
以下は会話文に出てきた単語です。左側に並ぶ単語の意味に合致するものを右からドラッグし、正解の上でドロップしてください。答えが正しければそのまま配置されます。
会話
エリックとリクの会話です。
Ifを使った文章に注意しながら、まずはトランスクリプトを見ないで音声だけを聞いてみましょう。
最後にトランスクリプトを見て、埋められなかった箇所をチェックします。
和訳
| エリック: | 今日は来てくれてありがとう。気分転換のために誰かに付き合ってもらうのは良いね。 |
| リク: | どうってことないよ。君がなぜここ最近顔を出さなかったのか、気になっていたんだ。先週土曜に僕の海辺の家で開いた最高のバーベキューだって君は逃したんだからね。天気は最高だったよ。 |
| エリック: | 分かってる、分かっているよ。このやっかいな腰痛さえなければ、僕も参加していたよ。医者に出来るだけ安静にするようにと強く言われているんだ。 |
| リク: | フィルの結婚式に君が出席しなかったことでも、フィルがとても落ち込んでいたこと、知っているよね。僕ら仲間の中でいなかったのは君だけだよ。 |
| エリック: | それについては僕も悪いと思っているよ。でも、ご祝儀のお金がなかったんだよ。今僕の金回りは悪くてね。 |
| リク: | じゃあ、この問題がなければ、結婚式へ行くはずだったんだよな?君が僕らとの関係を断ち切ろうとしてるんじゃないかって、みんな心配し始めてたよ!(笑) |
| エリック: | いやそんなことないよ。もしそんな風に思わせてしまったならごめん。少し前に、愚かな投資をしてしまって、今たくさんの借金があるんだ。 |
| リク: | それは気の毒だな。でもそんなことなら何か言ってくれるべきだったのに。何か手助け出来たかもしれないじゃないか。 |
| エリック: | ありがとう、でもこれは僕の問題、僕だけの問題だよ。借金を全部返済するには2~3年かかる。残業手当がなかったら、さらに返済が長引くことになるよ。 |
| リク: | 他の仲間には、このことを話さないほうがかい?彼らはばかじゃない。君に何か良くないことが起きていることくらいもう分かっている。 |
| エリック: | 彼らには話しても構わないよ。でも一つだけ約束をして欲しい。僕のこの辛い状況をあまり話題にしないでほしい。 |
| リク: | そうするよ。でも彼らが君を励ますために時々訪問することに関していえば、僕はどうすることもできないよ。 |

