ebenkyo

メインメニュー

お役立ち英語フレーズ

「Take it out on」

「人に~しないように強く説得する」という意味です。
前回ご紹介した“Talk me into doing”は “~することを強く説得する”という意味でした。今回は「into doing」ではなく、「out of doing」ですので前回とは逆の意味、“「~しないように」強く説得する”となります。

Meaning:To strongly persuade someone to not do something.

Example:I have tried to talk Wayne out of quitting his job at the bank. I think it would be a big mistake!

eBenkyoの記事を検索

キーワード:
英語講座 上級編

上級 - 違法なダウンロード行為

EigoPlaza Staff, Tokyo

単語・表現

左側に並ぶ単語の意味に合致するものを右からドラッグし、正解の上でドロップしてください。答えが正しければそのまま配置されます。

単語・表現

左側に並ぶ単語の意味に合致するものを右からドラッグし、正解の上でドロップしてください。答えが正しければそのまま配置されます。

会話

聡史とペリーの会話です。
上記の設問で出てきた英単語が含まれています。それらに注意しながら、まずはトランスクリプトを見ないで音声だけを聞き、内容を理解しましょう。
次にディクテーションの練習として、音声を聞きながら会話文を書き取っていきましょう。これを数回繰り返し、最後にトランスクリプトを見て、埋められなかった箇所をチェックします。

Satoshi: Right, that’s just about me done for the week. I’m off home now. What have you got lined up for the weekend? Hope it’s something that’ll banish the memory of the week we’ve had.
Perry: Nothing tonight, but on Saturday night a few British mates are coming over to my place for a night of nostalgic DVD-watching. I’ve got tons of old TV programmes I’ve downloaded which I probably haven’t seen in 20 years or so.
Satoshi: You download? Illegally? You’re a fool! It’s a clear breach of copyright law, and as an employee in the music industry, you’ll be aware of the impact illegal downloading has been having on our sales.
Perry: It’s hardly the crime of the century! They are just some long-forgotten kids programmes. Hardly likely to make the BBC or ITV fret, is it?
Satoshi: That maybe so, but I’m willing to bet that you’re downloading all the latest movie releases and music, too. I ought to report you to the manager.
Perry: That would be rather childish. And anyway, if you had bothered to look at the law in detail you would discover that it is only the uploading or sharing of files that contravenes the law. Besides, I have a little programme that protects me.
Satoshi: From what? As soon as you think you’re safe, someone will find a way to out-smart it. Why can’t you just buy DVDs like ordinary law-abiding people?
Perry: Look, I only download what isn’t available on DVD.
Satoshi: How can that make any sense? If you’re able to download such programmes that means someone somewhere could buy it.
Perry: OK. You’ve got one of those new flat-screen TVs, right? And you religiously record programmes on the built-in hard-drive, I’ll bet.
Satoshi: Sorry, I fail to see the connection. Downloading DVDs from the internet is not a legitimate use of your computer, which cannot be said about recording onto my TV’s hard-drive.
Perry: OK, OK. Let’s just agree to disagree and not raise this topic again. But I don’t appreciate you threatening me.
Listen to dialogue

実力アップコーナー

それぞれの文のうち、下線が引かれている単語が正しく使われているのはどちらでしょうか。(A)と(B)で正しい方の文章をクリックして下さい。問題は全部で3問です。

実力アップコーナー

それぞれの文のうち、オレンジ色になっている単語が正しく使われているのはどちらでしょうか。(A)と(B)で正しい方の文章をクリックして下さい。問題は全部で3問です。

その他の記事