メインメニュー
お役立ち英語フレーズ
「What’s up?」
<英語でdefinition!> What is wrong?
カジュアルに「どうしたの?」と様子を訪ねる表現。What are you doing?(何をしているの?), What is happening?(何が起きてるの?)等の意味でも使われます。
例文 What’s up with Richard? He’s looked miserable all day!
(リチャードは何かあったの?一日中、憂鬱な顔をしているよ!)
eBenkyoの記事を検索
上級 - 演説の技術
Simon Evans, Tokyo
単語・表現
左側に並ぶ単語の意味に合致するものを右からドラッグし、正解の上でドロップしてください。答えが正しければそのまま配置されます。
単語・表現
左側に並ぶ単語の意味に合致するものを右からドラッグし、正解の上でドロップしてください。答えが正しければそのまま配置されます。
会話
隆二とジャイルズの会話です。
上記の設問で出てきた英単語が含まれています。それらに注意しながら、まずはトランスクリプトを見ないで音声だけを聞き、内容を理解しましょう。
次にディクテーションの練習として、音声を聞きながら会話文を書き取っていきましょう。これを数回繰り返し、最後にトランスクリプトを見て、埋められなかった箇所をチェックします。
ジャイルズのアドバイスを参考に、あなたも効果的な英語のビジネスプレゼンテーションを行う練習をしてみましょう。
| Ryuji: | Giles, I’m in a bit of bother, and you’re the only one I think could get me out of it. As you are aware, I’m a bag of nerves when it comes to public speaking… |
| Giles: | And as I’m a teacher, you thought I’d be able to come to your rescue, right? |
| Ryuji: | Precisely! Just give me a few pointers. That should be enough. Look! My company president, in his infinite wisdom, has bestowed upon me the “honour” of giving a speech at the annual shareholders’ meeting, in English! |
| Giles: | That’s pressure! Right, first, let’s check your posture…That’s it. Hold your head up more. It helps clear your throat in order to give your voice greater clarity. |
| Ryuji: | I’m fine with all of that. Content—and how to convey it best—is what concerns me. These are important people, after all. |
| Giles: | Don’t waffle. Keep your sentences concise. And make your language carry weight. But be sure to start with a punchy opening line to your intro. You want to grab their attention from the outset. |
| Ryuji: | Now that’s where I really need your help—with the language. My English is good, but nowhere near good enough to articulate myself to your level. |
| Giles: | Have you drafted a speech yet? |
| Ryuji: | Not a speech, as such. More like a few bullet points laid down in the order I want to say them. |
| Giles: | For you, a complete speech, and the pressure to remember it word for word, would just act on your nerves still further. |
| Ryuji: | Will you do me a favour and really scrutinize the points I have made so far – not just give them a cursory look-over? And I would appreciate your candour. Don’t shy away from telling me what you truly think just because we are friends. |
| Giles: | No, that wouldn’t do you any favours. OK, put them in an email and get them over to me in the next few days. I’ll be sure to highlight any alterations I make. |
Listen to dialogue
|
実力アップコーナー
それぞれの文のうち、下線部の単語が正しく使われているのはどちらでしょうか。(a)と(b)で正しい方の文章をクリックして下さい。問題は全部で3問です。
実力アップコーナー
それぞれの文のうち、下線が引かれている単語が正しく使われているのはどちらでしょうか。(A)と(B)で正しい方の文章をクリックして下さい。問題は全部で3問です。

