メインメニュー
お役立ち英語フレーズ
「It’s no big deal」
<英語でdefinition!> Nothing to be concerned about.
この表現は日常もよく使われますので覚えていると便利です。「大したことじゃない」という意味です。
例文:I broke my watch last night, but it’s no big deal, because I get my company bonus next week so I can easily buy a new one.
(昨晩、時計を壊しちゃったけど、全く大したことじゃないよ。だって、来週には会社からボーナスをもらえて、新しい時計をすぐに買うことができるからね。)
eBenkyoの記事を検索
ビジネス - 交渉
Christopher Cook, Sydney, Australia
単語・表現
右下の青色の日本語の表現を、ドラッグして左側の同じ意味の英語の文字にドロップしみて下さい。正解なら、英語の下に日本語文がそのまま配置されます。
単語・表現
右下の青色の日本語の表現を、ドラッグして左側の同じ意味の英語の文字にドロップしみて下さい。正解なら、英語の下に日本語文がそのまま配置されます。
会話
| Authur: | So, how are the negotiations with ABC Corporation going? |
| Felicity: | Not too bad. They have given us the green light to go ahead with the purchase of the new equipment for the factory. |
| Authur: | That’s great news. Did you have to sweet talk them? |
| Felicity: | No, not really. I mean, it’s a win-win situation. We get the equipment we need to increase production, and they get a high return on their investment. It’s a sound strategy. |
| Authur: | Oh, definitely. But what about the issue of liability? How is that going? |
| Felicity: | Not great. We are still at loggerheads over that. |
| Authur: | You had better be careful. You don’t want talks to break down over that issue. |
| Felicity: | That’s true. We’ll have to provide plenty of incentives for them to agree to our requests. |
| Authur: | Good luck! |
Listen to dialogue
|
実力アップコーナー
次の会話の___の部分に入れるのに最も適当な物を、箱の中の言葉から一つ選んでタイプして下さい。
実力アップコーナー
次の会話の___の部分に入れるのに最も適当な物を、箱の中の言葉から一つ選んでタイプして下さい。
