メインメニュー
お役立ち英語フレーズ
“Make a pass at...”
<英語でdefinition!> Talk to a man or woman with the intention of dating them.
ここでの"pass"は、「色目」という意味です。"Make a pass"は「ナンパする」「言い寄る」というイディオムで、at以下に言い寄る対象を付け加えることができます。
ちなみに"pass"には、アメフトなど球技の際に「パスを出す」という際の「パス」の意味もあります。状況/文脈によっては、"make a pass"は、「(球技の最中に)パスを出す」という意味にもなります。
例文 I am sure that man with the dark blue shirt made a pass at me. He was constantly complementing my appearance.
(あの紺色のシャツを着た人、きっと私のこと口説こうとしてたのよ。ずっと私の外見を褒めてばっかりいたもの。)
eBenkyoの記事を検索
中級 - 一般的なフレーズ
Christopher Cook, Sydney, Australia
単語・表現
以下の単語は日常会話で頻繁に使われる英語の表現です。右の日本語をドラッグして左の同じ意味を持つ英語にドロップしてみてください。正解なら英語の下に日本語がそのまま配置されます。
単語・表現
以下の単語は日常会話で頻繁に使われる英語の表現です。右の日本語をドラッグして左の同じ意味を持つ英語にドロップしてみてください。正解なら英語の下に日本語がそのまま配置されます。
会話
次の会話の中では上で勉強した単語が使われています。聞き取れるか、実際に聞いてみましょう。
| Jimmy: | How was the party last night? |
| Marsha: | Good. Really good. |
| Jimmy: | How many people turned up? |
| Marsha: | Everyone except for Spencer. |
| Jimmy: | Really? I wonder what happened to him? |
| Marsha: | I’ve got no idea. Actually, I haven’t seen him for ages. |
| Jimmy: | Mm, me either. |
| Marsha: | Yeah, I wanted to ask him if he could help me prepare for my exam next week. But someone told me that he is going to the US on business next week anyway. |
| Jimmy: | Oh, that’s a pity. He would have been a good source of advice. |
| Marsha: | But, to tell you the truth, I’m not worried about it because up to now I’ve been preparing by myself anyway. |
| Jimmy: | That’s true. Ah, you’ll be fine. |
| Marsha: | Thanks. |
| Jimmy: | Anyway, good luck. I hope it all goes well. |
| Marsha: | Thanks. |
Listen to dialogue
|
実力アップコーナー
上のレッスンで学んだ単語を同じ意味になる別の単語に言い換えてみましょう。
実力アップコーナー
上のレッスンで学んだ単語を同じ意味になる別の単語に言い換えてみましょう。
