メインメニュー
お役立ち英語フレーズ
「Take it out on」
「人に~しないように強く説得する」という意味です。
前回ご紹介した“Talk me into doing”は “~することを強く説得する”という意味でした。今回は「into doing」ではなく、「out of doing」ですので前回とは逆の意味、“「~しないように」強く説得する”となります。
Meaning:To strongly persuade someone to not do something.
Example:I have tried to talk Wayne out of quitting his job at the bank. I think it would be a big mistake!
eBenkyoの記事を検索
初級 - Without
Simon Evans, Tokyo
without という単語には、いろいろな用法があります。
単語・表現
左側のそれぞれの意味に合うものを、右側から選びましょう。
単語・表現
左側のそれぞれの意味に合うものを、右側から選びましょう。
会話
ニールとジョセフの会話です。
withを使った表現に注意しながら、まずは会話文を見ないで音声だけを聞いてみましょう。
次に、音声を聞きながら会話文を書き取っていきましょう。これを数回繰り返し、最後に会話文を見て、埋められなかった箇所をチェックします。
実力アップコーナー
左側のそれぞれの意味に合うものを、右側から選びましょう。
実力アップコーナー
左側のそれぞれの意味に合うものを、右側から選びましょう。
和訳
| 二-ル: | 週末山に行ったんだろう?楽しかったかい? |
| ジョセフ: | ああ。お金を使わなくても楽しく過ごせたよ。 |
| 二-ル: | たくさん歩いたのかい? |
| ジョセフ: | ああ、ウォーキングブーツも履かずに、だけどね。休憩も取らずに2時間近く歩いたんだぜ。 |
| 二-ル: | それはいいエクササイズになったな。温泉には入ったかい? |
| ジョセフ: | 今回は温泉には入らなかったよ。俺は一人で温泉に長時間浸かっていることができない人間なんだよ。退屈さに耐えられないんだ。 |
| 二-ル: | 俺は違うなぁ。途中でお湯から上がらずに、一時間以上入っていたって平気さ。それじゃあ食事はどうだったんだい? |
| ジョセフ: | 泊まったホテルから徒歩5分の、ちょっとした日本食レストランに行ったよ。 |
| 二-ル: | おお、いいね。 |
| ジョセフ: | 街中に行けばもっといいレストランもあったんだけど、今回の移動手段は車じゃなかったから行けなかったのさ。ところで、君の週末はどうだった? |
| 二-ル: | 仕事ずくめさ!土曜日はぶっ通しで一日中働いていたよ。 |
| ジョセフ: | でも日曜は休みだったんだろう? |
