ebenkyo

メインメニュー

お役立ち英語フレーズ

“Take a wild guess”

<英語でDefinition!> "To guess something without knowing any facts to help"

"take a wild guess" は、ヒントの全くない状態で推測をする、すなわち「当てずっぽうを言う」「当て推量をする」という意味です。

例文 If I had to take a wild guess, I would say he’s in a bar somewhere.

(これば当てずっぽうなんだけど、彼は今頃どこかのバーにいるんじゃないかしら)

eBenkyoの記事を検索

キーワード:
英語講座 上級編

上級 - 電車のトラブル

Simon Evans, Tokyo

単語・表現

左側のそれぞれの単語の意味に合うものを、右側から選びましょう。

単語・表現

左側のそれぞれの単語の意味に合うものを、右側から選びましょう。

会話

友達同士の会話です。電車の中で起こったトラブルについて話しています。

まずはトランスクリプトを見ないで音声だけを聞き、内容を理解しましょう。
次にディクテーションの練習をして、音声を聞きながら会話文を書き取っていきましょう。これを数回繰り返し、最後にトランスクリプトを見て、埋められなかった箇所をチェックします。。

Friend A: Oh, you’re here, finally! I thought you had forgotten we arranged to meet tonight.
Friend B: Can you believe the manners, or rather the lack of manners of some people? Some guy just now who obviously thought I was invisible just tried to push through me to get on the train. He was so focused on being the first to get to the seat I had just got up from that he neglected to look up to see if anybody was waiting to get off. Idiot!
Friend A: Yes, I don’t know what it is about trains, but it seems to bring the worse out in people. The other day I had some guy who barged into me and then scuttled off without a word of apology. I try not to let it get to me, though. It’s…
Friend B: You’ll know better than me, but I can’t help thinking that many people don’t feel the need to extend the courtesy to people they don’t know that they do to people in their circles.
Friend A: I think it’s more that most of us don’t want to be cooped up on crowded trains being jostled constantly . We are focused on getting to our destination in the shortest time possible without having to interact with others.
Friend B: Well, I’m no different, except that I’ll try to consider my fellow passengers. Another case in point was the other day while on my way down to Yokohama. I was sat at the end of a bank of seats when this guy with a long ponytail got on a couple of stops later. He leaned up against the end and proceeded to swish his hair about, and it went into my mouth, yuck!
Friend A: That’s gross! Did you say anything to him?
Friend B: Perhaps a little too confrontationally, I said that I didn’t want to eat his hair, and asked why he hadn’t taken one of the empty seats, for which I got a angry look and some incoherent mutterings under his breath. And of course, he didn’t move.
Friend A: To defuse the situation, why didn’t you just move away?
Friend B: No way! That’s like admitting defeat. Besides, I thought that he needed to know his actions were inconsiderate, perhaps in the hope he’ll think a little more from now on.
Friend A: You’re a right little vigilante! For your sake, I hope you don’t upset the wrong sort of person or you’ll really land yourself in trouble.
Listen to dialogue

実力アップコーナー

(a) (b) どちらの文が太字の単語を正しく使っているでしょうか? 正しいと思う方をクリックして下さい。

実力アップコーナー

(a) (b) どちらの文が太字の単語を正しく使っているでしょうか? 正しいと思う方をクリックして下さい。

その他の記事