ebenkyo

メインメニュー

お役立ち英語フレーズ

“Time’s up!”

<英語でdefinition!> No time left/finished.
“Time’s up”は、もう残ってる時間がなく終了する時に使います。「時間切れ」という意味ですが、Time is overとは言いませんので注意しましょう!

例文: Time’s up. All students must stop writing.
「はい、時間切れです。書くのを止めてください。」

eBenkyoの記事を検索

キーワード:
英語講座 中級編

中級 - Changes

Simon Evans, Tokyo

生活の中での変化を、現在形、過去形、現在完了形、比較級を使って表現してみましょう。

演習問題

左側のそれぞれの文に最もふさわしい文を右側から選んで、ドラッグし正解の上でドロップしてください。答えが正しければそのまま配置されます。

演習問題

左側のそれぞれの文に最もふさわしい文を右側から選んで、ドラッグし正解の上でドロップしてください。答えが正しければそのまま配置されます。

会話

ニックとジョーの会話です。ニックが10年ぶりにピーターと再会したことをジョーに話しています。

ピーターがどのように変わったのか注意しながら、まずはトランスクリプトを見ないで音声だけを聞いてみましょう。
次にディクテーションの練習として、音声を聞きながら会話文を書き取っていきましょう。これを数回繰り返し、最後にトランスクリプトを見て、埋められなかった箇所をチェックします。

Nick Guess who I bumped into in the supermarket last week?...Pete!
Joh Pete? You mean skinny-as-a-rake Pete?
Nick That’s him. But he isn’t skinny anymore. He has filled out, actually. That’s to be expected though. We hadn’t seen each other in almost 10 years.
Joh So, did you talk with him much?
Nick Yes, we went and had a coffee. You know he runs his own construction company now. He made a fortune in the construction boom in Dubai.
Joh Is he still pale-looking?
Nick No, he’s much browner than before. That’s not surprising considering the time he spent in Dubai being exposed to the heat all year round.
Joh Is he still unattached?
Nick No, he got married to June - you remember her? - as soon as he came back from Dubai.
Joh Good! I always thought they would get together eventually. Does he still follow Arsenal?
Nick Yes, he’s still the same loyal supporter that he always was – fool! ha ha In fact, Arsenal are on TV this weekend so we’re going to have a few beers and watch it at The Crown. You can come too, of course.
Joh Yeah, I’ll be there for sure. It’ll be great to see him again after all this time.
Listen to dialogue

単語・表現

左側のそれぞれの単語・表現の意味としてふさわしいものを、右側から選びましょう。

単語・表現

左側のそれぞれの単語・表現の意味としてふさわしいものを、右側から選びましょう。

和訳

ニック 先週スーパーで誰に会ったと思う?・・ピーターに会ったんだよ!
ジョー ピーター?あのやせっぽちのピーターかい?
ニック そうそう。でも以前みたいにやせてなかったよ。それどころかぽっちゃりしていたよ。もう10年近くも会ってないんだから、十分ありえるけどね。
ジョー それでいろいろ話したのかい?
ニック ああ、一緒にコーヒーを飲みに行ったよ。今は自分で建設会社を経営しているらしいよ。ドバイの建設ブームに乗って大儲けしたんだって。
ジョー 相変わらず青白い顔をしていたかい?
ニック いいや、前より日焼けしていたよ。ドバイに長く居たみたいだし、一年中太陽にさらされていたんだから驚かないけどね。
ジョー 彼はまだ一人かい?
ニック いいや、結婚したらしいよ・・例の彼女覚えているかい?ドバイから帰ってきてすぐに結婚したんだって。
ジョー それは良かった。彼らは最終的には一緒になると思っていたけどね。ところで彼はまだアーセナルを応援しているのかい?
ニック ああ、相変わらず熱心なサポーターだよ。ハハ、バカな奴だよ。実は今週末、アーセナルの試合をテレビで放映するんだよ。クラウンでビールを飲みながら観戦するんだけど、一緒に行くかい?
ジョー ああ、絶対行くよ。だってこんなに久しぶりにピーターに会えるんだから。

その他の記事