ebenkyo

メインメニュー

お役立ち英語フレーズ

「The word is」

<英語でdefinition!> The commonly held view.

Word is (言うこと)にtheをつけて限定することで、「うわさでは~」の意味の慣用表現となります。

例文 The word is Tiffany will be the new sales director, although she has not been told officially yet.

(まだ正式な任命はされていないけれど、うわさではティファニーがつぎの営業部長になるよ。)

eBenkyoの記事を検索

キーワード:
英語講座 上級編

上級 - 歴史 徳川幕府

Christopher Cook, Sydney, Australia

単語・表現

以下は日本の歴史を紹介する時に使える英語表現です。今回は徳川幕府についてです。左側の青色の日本語を右側の同じ意味の英単語にドラッグしてみて下さい。正解なら英単語の下に日本語が配置されます。

単語・表現

以下は日本の歴史を紹介する時に使える英語表現です。今回は徳川幕府についてです。左側の青色の日本語を右側の同じ意味の英単語にドラッグしてみて下さい。正解なら英単語の下に日本語が配置されます。

会話

徳川幕府についての会話です。実際に聞き取れるかどうか聞いてみましょう。

Hiro: John, do you know much about Japanese history?
John: Not much. At university, I studied a bit about Japan's post-war reconstruction, but I don't know much beyond that.
Hiro: Have you heard of Ieyasu Tokugawa?
John: Umm, the name rings a bell.
Hiro: Well, he's the guy who is credited with finally unifying Japan back in the 17th century after long periods of civil war.
John: Yeah?
Hiro: He established his government in Tokyo, or Edo as it was known back then, and his successors ruled Japan relatively peacefully for the next 250 years.
John: Is that called the Tokugawa period?
Hiro: Yeah, that's right! In Japanese, we usually call it the Edo-jidai. So anyway, the shogun leaders maintained power by tightly controlling the feudal lords, or daimyo. And do you know how they did it?
John: No, tell me.
Hiro: They made the daimyo spend every second year in Edo.
John: So, why did it all come to an end?
Hiro: There were a number of reasons, but basically it came down to heavy political pressure. I mean, Japan had pursued a policy of isolation during the Edo period, but many people began to realise that there were a lot of scientific and military advantages to be gained by opening up the country.
John: Ah, yes. The benefits of trade!
Listen to dialogue

実力アップコーナー

上のレッスンで出てきた単語を使って文章を完成させましょう。

実力アップコーナー

上のレッスンで出てきた単語を使って文章を完成させましょう。

その他の記事