メインメニュー
お役立ち英語フレーズ
「Go our separate ways」
<英語でdefinition!> The breaking of a relationship between two people or organizations.
直訳すると、「私たちの別々の道を行く」。大体の意味は取れますが、例文を見るとよく分かります。議論が二つに完全に割れてしまい、どうにもならなくなったとき、この表現が使われます。
例文 This arguing cannot continue! It has to stop! I think it is time we both went our separate ways. I think we should break up.
(この議論はもう続けられないな!ここで止めなければ。我々の意見が二つに完全に分かれてしまったようだ。ここで解散すべきだと思うよ。)
eBenkyoの記事を検索
初級 - 料理の作り方
Simon Evans, Tokyo
動詞の中には、前置詞が後に続くことによって、意味が変化するものがあります。このようにして2語から成り立つ動詞を、“句動詞‐Phrasal Verbs”と呼びます。
単語・表現
右側にある動詞は、どの前置詞と組み合わせることで句動詞となるでしょうか。 なお、一つの動詞につき、対となる前置詞が一つとは限りません。
単語・表現
右側にある動詞は、どの前置詞と組み合わせることで句動詞となるでしょうか。 なお、一つの動詞につき、対となる前置詞が一つとは限りません。
会話
以下の会話にはいくつかの句動詞が含まれています。注意して聞き取り、それぞれの意味を考えて見ましょう。
| Kenji: | Keith, do you know how to make Shepherds Pie? |
| Keith: | Yes. I often make it. It’s easy. |
| Kenji: | OK. What are the ingredients? |
| Keith: | You need minced beef, potato, butter, stock, onion, salt and pepper. |
| Kenji: | And how do you make it? |
| Keith: | First, turn on the oven, and turn it up to 180 degrees, then peel and chop up the potatoes and boil for 20 minutes. |
| Kenji: | OK. And then? |
| Keith: | Next, cut up the onion into very small pieces. Then, put the butter in a frying pan and put on a low heat. |
| Kenji: | Do you fry the mince beef and onion? |
| Keith: | That’s right. Fry them until the mince is no longer pink. Then take it out and put it in a glass baking dish. |
| Kenji: | What about the potato? |
| Keith: | After 20 minutes, make mashed potato and put it on the mince. Before that though, pour the stock into the mince and add in a little salt and pepper. |
| Kenji: | Then put it in the oven? |
| Keith: | Yes, put metal foil over the dish and bake for 30 - 40 minutes. |
| Kenji: | Easy! I think I can do that. |
Listen to dialogue
|
実力アップコーナー
左側の句動詞の後に続く言葉として適切なものを、右側から選んでドラッグし、左側の正解の上でドロップしてください。正解の場合はそのまま配置されます。
実力アップコーナー
左側の句動詞の後に続く言葉として適切なものを、右側から選んでドラッグし、左側の正解の上でドロップしてください。正解の場合はそのまま配置されます。

