ebenkyo

メインメニュー

お役立ち英語フレーズ

“Take a wild guess”

<英語でDefinition!> "To guess something without knowing any facts to help"

"take a wild guess" は、ヒントの全くない状態で推測をする、すなわち「当てずっぽうを言う」「当て推量をする」という意味です。

例文 If I had to take a wild guess, I would say he’s in a bar somewhere.

(これば当てずっぽうなんだけど、彼は今頃どこかのバーにいるんじゃないかしら)

eBenkyoの記事を検索

キーワード:
英語講座 中級編

中級 - It is…to ~を使って意見を述べる

Simon Evans, Tokyo

気持ちや意見を述べるとき、It is + 形容詞 + (for人) + to不定詞の形で「~することは(--- にとって)・・・だ」という意味の文章ができます。

例えば、

It is difficult to learn English. 英語を習うことは難しい。
It is difficult for me to learn English. 英語を習うことは私にとって難しい。

これを応用すると、

It is easy for her to speak English because she was in the UK for 5 years.
(彼女にとって英語を話すことは簡単だ。なぜなら5年間もイギリスにいたのだから。)

It was nice to meet her.
(彼女に会えてよかった)

It is … to〜 の形は非常によく使われ、また便利な表現なので使い方に慣れておきましょう。

まずは形容詞の語彙力チェックです。以下の形容詞はそれぞれPOSITIVE(肯定的)/NEGATIVE(否定的)のどちらの意味に属するでしょうか。

単語・表現

以下に並んだ形容詞をドラッグし、それぞれPOSITIVE / NEGATIVEのボックス内でドロップしてください。正解ならそのまま単語が配置されます。

気持ちや意見を述べるとき、It is + 形容詞 + (for人) + to不定詞の形で「~することは(--- にとって)・・・だ」という意味の文章ができます。

例えば、

It is difficult to learn English. 英語を習うことは難しい。
It is difficult for me to learn English. 英語を習うことは私にとって難しい。

これを応用すると、

It is easy for her to speak English because she was in the UK for 5 years.
(彼女にとって英語を話すことは簡単だ。なぜなら5年間もイギリスにいたのだから。)

It was nice to meet her.
(彼女に会えてよかった)

It is … to〜 の形は非常によく使われ、また便利な表現なので使い方に慣れておきましょう。

まずは形容詞の語彙力チェックです。以下の形容詞はそれぞれPOSITIVE(肯定的)/NEGATIVE(否定的)のどちらの意味に属するでしょうか。

単語・表現

以下に並んだ形容詞をドラッグし、それぞれPOSITIVE / NEGATIVEのボックス内でドロップしてください。正解ならそのまま単語が配置されます。

会話

以下、医者と患者の会話です。
患者は3ヶ月前に自動車事故に遭い、ひどくケガをしてしまいました。そのケガの回復状況について話をしています。
It is…to〜の用法に注意しながら、まずはトランスクリプトを見ないで音声だけを聞き、どのくらい内容を理解できるかを試してみましょう。
次にディクテーションの練習として、音声を聞きながら会話文を書き取っていきましょう。これを数回繰り返し、最後にトランスクリプトを見て、埋められなかった箇所をチェックします。
また、会話中に出てくる単語についての設問がこの後にありますので併せて活用してください。

Doctor: It has been three months now since your car accident. Sorry to say this, but I expect your period of convalescence to last for at least six more months.
Patient: So, no speedy recovery then? I am sick of being house-bound!
Doctor: Patience. You were very badly injured. You are lucky that you didn’t have anything amputated. How are the legs?
Patient: Well, it still hurts for me to move my left leg. Until recently it was extremely painful for me to move my right one, but the pain has lessened, thankfully!
Doctor: I see. That’s a slower recovery than I had imagined. You need to get some strength back into both your legs, so it would be good for you to do some light stretching of them. But don’t overdo it. About 10 minutes a day.
Patient: How long will it take for me to be able to walk again?
Doctor: It would be foolish for you to attempt to walk before three months. You could damage the tendons. Now, how about your neck?
Patient: My movements are still restricted. It’s very uncomfortable for me to look to the sides.
Doctor: Don’t force it. It would be very dangerous for you to move your head too much. Actually, it would be sensible for you to wear this neck brace when in bed.
Patient: If you think it’ll work. But it sounds uncomfortable.
Doctor: Sleep on your back, and this brace will help strengthen the muscles. Finally, how is the arm? Any discomfort?
Patient: None at all. It’s very easy for me to move it, and I can grip enough to pick things up. Even heavy things.
Listen to dialogue

実力アップコーナー

会話の中に出てきた語彙についての問題です。回答方法は、右の英文をドラッグし、正解と思われる単語の上でドロップするだけです。正解ならそのまま英文がドロップした位置に配置されます。

実力アップコーナー

会話の中に出てきた語彙についての問題です。回答方法は、a〜hの英文をドラッグし、正解と思われる単語の上でドロップするだけです。正解ならそのまま英文がドロップした位置に配置されます。

医者: あなたが自動車事故に遭ってから3ヶ月が経ちましたね。こんなこと言うのは心苦しいのですが、回復するには少なくともあと6ヶ月かかると思いますよ。
患者: それじゃ、回復が遅いということですか?家に縛られるのはうんざりですよ!
医者: 我慢してください!あなたはひどくケガをしたのですよ。手足を切断しなくて済んだだけ、幸運でしたよ。足の調子はどうですか?
患者: ええ、左足を動かすとまだ痛みます。最近まで右足を動かすにはものすごく痛みましたが、今はありがたいことにその痛みも減りました。
医者: そうですか。予想していたよりも回復が遅いですね。両足の強度をすこし取り戻す必要がありますね。そのためには両足の軽いストレッチをするのが良いと思います。でも、やりすぎないでください。1日およそ10分間ですね。
患者: また歩けるようになるまではどれくらいかかりますか?
医者: 3ヶ月経たないうちに歩こうとするのは、ばかげていますよ。腱をいためる可能性があります。さて、首はどうですか?
患者: まだ動かすには限界があります。両サイドを見るのはとても不快感があります。
医者: 無理にやってはいけませんよ。頭を動かしすぎるのはとても危険です。実際、寝るときには首ギプスをつけることが賢明ですよ。
患者: 効果があるとおっしゃるのであれば。でも、落着かなそうですね。
医者: 仰向けに寝れば、このギプスが首の筋肉を強くしてくれますよ。最後に腕はどうですか?なにか不快感は?
患者: 全く何もないです。この腕を動かすのは簡単にできますよ。物を拾うのにもしっかりと握れますし。重いものでさえ。

その他の記事