ebenkyo

メインメニュー

お役立ち英語フレーズ

「wind down」

Meaning:To bring something gradually to an end.
Example:The party is winding down now. People are starting to leave.

「徐々に(物事を)終わりにする、(物事が)終息する」といった意味です。例文は「パーティはほぼ終わりだ。」という意味。風がおさまる、といった語源からきているのでしょう。

eBenkyoの記事を検索

キーワード:
英語講座 初級編

初級 - watch、look at、see

Simon Evans, Tokyo

日常よく使用する英単語の中でもよく混乱しがちなのが、Watch, Look at, Seeの使い方です。まずは3つの単語の違いをどの程度理解しているか、テストです。 次の設問を解いてみましょう。

単語・表現

Watch, Look at, Seeの意味にあてはまる定義を右側から選び、それをドラッグして左の単語上でドロップしてください。正解ならばドロップした文がそのまま配置されます。

日常よく使用する英単語の中でもよく混乱しがちなのが、Watch, Look at, Seeの使い方です。まずは3つの単語の違いをどの程度理解しているか、テストです。 次の設問を解いてみましょう。

単語・表現

Watch, Look at, Seeの意味にあてはまる定義を右側から選び、それをドラッグして左の単語上でドロップしてください。正解ならばドロップした文がそのまま配置されます。

Watchは、著しく動いているものや変化しているものを長い時間注意して観察することです。例えば「サッカーの試合を観る」などは“ゲームの一部始終を観察する”ということになるので、このWatchを使います。

Look atは、ある方向に視線を向けることです。「Look at that!(あれを見て!)」など、見る対象物(人物)に注意を向ける場合に使用します。

Seeは、「気付いたものを見る」や「経験的に見る」ときに使います。
「昨日の夜、あの映画をみた?」「子供が走ってその道路を渡っているのが見える」などはseeを使って、 Did you see the movie last night? I can see a kid running across the road.などのように言うことができます。 SeeはWatchやLook atと置き換えられる場合もあります。また、seeは「(人に)会う」という意味でも使われます。

会話

アダムと由紀の会話です。

Watch、Look at、See の使い方に注意して聞いてみましょう。

慣れてきたらトランスクリプトを見ないで音声だけを聞き、英文を書き取ってみましょう。

Adam: Hey, look at this picture. It is my family in England.
Yuki: When did you last see them?
Adam: Last month.
Yuki: What did you do with them?
Adam: My brother and I watched a Premier League game – Chelsea v Manchester United.
Yuki: Wow! How was the game?
Adam: Great. We were at the very front of the stadium, and Wayne Rooney looked at me when I sang his name!
Yuki: Cool! You saw many famous players! What did you do with your sister?
Adam: On one day we saw a play at a theatre, and on another day we watched a movie.
Yuki: Did you see her new boyfriend?
Adam: No. He is a photographer. I looked at many of his pictures. He is very good!
Yuki: Did you buy any souvenirs?
Adam: I didn’t have much time. I looked at a few things in Harrods department store, but I didn’t have enough money.
Listen to dialogue

実力アップコーナー

次のセンテンスには次の3つの動詞のうち、どれが適切にあてはまるでしょうか。

実力アップコーナー

次のセンテンスには次の3つの動詞のうち、どれが適切にあてはまるでしょうか。

和訳

アダム: ねえ、この写真を見てよ。イングランドにいる僕の家族なんだ。
由紀: 最後に彼らに会ったのはいつなの?
アダム: 先月だよ。
由紀: 彼らと一緒に何をしたの?
アダム: 兄と僕とでプレミア・リーグの試合を見たよ。チェルシー 対 マンチェスター・ユナイテッドの試合をね。
由紀: わあ!試合はどうだった?
アダム: よかったよ。僕たちはスタジアムの最前列にいたんだ。僕がウェイン・ルーニーの歌を歌うと、彼が僕を見たんだ。
由紀: すごいね!有名な選手をたくさん見たのね!妹さんとは何をしたの?
アダム: 劇場で芝居を見て、別の日には映画を見たよ。
由紀: 彼女の新しいボーイフレンドには会った?
アダム: いいや。彼は写真家なんだって。彼の写真をたくさん見たよ。彼はすごく上手いよ。
由紀: 何かお土産を買った?
アダム: 時間があまりなかったんだ。ハロッズでいくつか見たけど、お金が足りなかったんだよ。

その他の記事