ebenkyo

メインメニュー

お役立ち英語フレーズ

「Go our separate ways」


<英語でdefinition!> The breaking of a relationship between two people or organizations.

直訳すると、「私たちの別々の道を行く」。大体の意味は取れますが、例文を見るとよく分かります。議論が二つに完全に割れてしまい、どうにもならなくなったとき、この表現が使われます。

例文 This arguing cannot continue! It has to stop! I think it is time we both went our separate ways. I think we should break up.

(この議論はもう続けられないな!ここで止めなければ。我々の意見が二つに完全に分かれてしまったようだ。ここで解散すべきだと思うよ。)

eBenkyoの記事を検索

キーワード:
英語講座 初級編

初級 - ディレクション

Christopher Cook, Sydney, Australia

単語・表現

ディレクションに関する単語・表現の使い方を練習しましょう。右下の青色の日本語の表現を、ドラッグして左側の同じ意味の英語の文字にドロップしみて下さい。正解なら、英語の下に日本語文がそのまま配置されます。

単語・表現

ディレクションに関する単語・表現の使い方を練習しましょう。右下の青色の日本語の表現を、ドラッグして左側の同じ意味の英語の文字にドロップしみて下さい。正解なら、英語の下に日本語文がそのまま配置されます。

会話

次の会話の中で、場所に関する英語の表現が使われています。聞き取れるかどうか、実際に聞いてみましょう。

Helen: Excuse me. Where’s the sales department?
Security Guard: It’s on the first floor.
Helen: Thank you.
Listen to dialogue

Michael: Could you tell me where the toilets are?
Shop clerk: Sure. Just go down the escalators. They’re next to the entrance.
Michael: Thanks a lot.
Listen to dialogue

Jeff: Um, excuse me. Do you know how to get to Central Station from here?
Policeman: Yeah, just go straight down this street, then turn left, and the station is just on the right.
Jeff: Thanks very much.
Listen to dialogue

Cathy: Hi. Do you know where ABC Bank is?
Waiter: Yep, turn left. It’s just next to the police station.
Cathy: Great. Thanks.
Listen to dialogue

Taka: Excuse me. Can you tell me how to get to Sesame Street?
Bus driver: Sure. Go straight ahead and turn left.
Taka: Thank you.
Listen to dialogue

Taka: How do I get to the train station?
Pedestrian: Go down the escalators and you’ll find it just opposite the bus stop.
Taka: Thank you.
Listen to dialogue

実力アップコーナー

単語を並びかえて、正しい順番にしましょう。単語を箱の中にタイプし終えたら、Submitボタンを押して下さい。正解ならば、次の問題に進む事ができます。全部で8問。全問正解めざしてチャレンジしてみて下さい。

実力アップコーナー

単語を並びかえて、正しい順番にしましょう。単語を箱の中にタイプし終えたら、Submitボタンを押して下さい。正解ならば、次の問題に進む事ができます。全部で8問。全問正解めざしてチャレンジしてみて下さい。

その他の記事