ebenkyo

メインメニュー

お役立ち英語フレーズ

「Go our separate ways」


<英語でdefinition!> The breaking of a relationship between two people or organizations.

直訳すると、「私たちの別々の道を行く」。大体の意味は取れますが、例文を見るとよく分かります。議論が二つに完全に割れてしまい、どうにもならなくなったとき、この表現が使われます。

例文 This arguing cannot continue! It has to stop! I think it is time we both went our separate ways. I think we should break up.

(この議論はもう続けられないな!ここで止めなければ。我々の意見が二つに完全に分かれてしまったようだ。ここで解散すべきだと思うよ。)

eBenkyoの記事を検索

キーワード:
英語講座 初級編

初級 - 代名詞・所有代名詞

Simon Evans, Tokyo

人物について話をするときは、heやhimのような代名詞を使います。また、他人の持ち物について話をするときには、herやhersのように所有代名詞を使います。代名詞や所有代名詞は会話の中で、前出の、あるいは既にそれと分かっている名詞について使われます。

単語・表現

次の単語をそれぞれ代名詞(Pronoun)、所有代名詞(Possessive Pronoun)に分類してください。解答方法は、四角の中から単語を一つずつドラッグし、正解と思われる下線部でドロップします。正解ならドロップした文字がそのまま配置されます。

人物について話をするときは、heやhimのような代名詞を使います。また、他人の持ち物について話をするときには、herやhersのように所有代名詞を使います。代名詞や所有代名詞は会話の中で、前出の、あるいは既にそれと分かっている名詞について使われます。

単語・表現

次の単語をそれぞれ代名詞(Pronoun)、所有代名詞(Possessive Pronoun)に分類してください。解答方法は、四角の中から単語を一つずつドラッグし、正解と思われる下線部でドロップします。正解ならドロップした文字がそのまま配置されます。

会話

部屋の片づけをしようとしているデレックとクリーヴの会話です。

まずは音声を流して聞いてみましょう。

次に、それぞれの代名詞や所有代名詞が誰・何を指しているか考えながら聞いて見ましょう。

Derek: Good morning. Great party last night, but I need to clean the living room now. Please help me.
Clive: OK. I’ll help you. When will your parents come back home?
Derek: They’ll be back around 5 or 6pm. I didn’t tell them about the party. My parents are very strict!
Clive: Ha ha! Their house is a big mess! OK. We need to clean quickly.
Derek: Thank you. Whose wallet is this? Is it yours?
Clive: No, it’s my brother’s. Mine is black. His wallet is brown. He bought a new wallet last week. And this jacket is his, too. Is this your girlfriend’s bag?
Derek: No, hers is in her car. She didn’t bring it in the house. But this is her hat.
Clive: OK. Are these your CDs? I don’t think we listened to them last night.
Derek: They are our next-door neighbour’s. Ours are on the coffee table. Our neighbour lent them to us for the party. Oh, those two bottles of wine are theirs, too.
Clive: I drank some of their wine. It wasn’t very nice!
Derek: No, I didn’t like it much. Anyway, let’s stop talking and start cleaning!
Listen to dialogue

実力アップコーナー

下線部に当てはまる名詞をそれぞれ、下の箱のなかから選んでドラッグアンドドロップし、文を完成させてください。

実力アップコーナー

下線部に当てはまる名詞をそれぞれ、下の箱のなかから選んでドラッグアンドドロップし、文を完成させてください。

和訳

デレック: おはよう。昨夜は素晴らしいパーティだったけど、今はこのリビングの片づけをしなくちゃ。手伝ってくれるかい?
クリーヴ: いいよ。手伝うよ。君のご両親はいつ帰宅するんだい?
デレック: 午後5時か6時頃に帰ってくる予定だよ。彼ら(両親)にはパーティのことを話していないんだ。僕の両親はすごく厳しいんだよ!
クリーヴ: ハハ!彼らの家は今ものすごく散らかっているってことだ。分かった。早く片付けよう。
デレック: ありがとう。これは誰の財布だ?君のかい?
クリーヴ: いいや、これは僕の弟のものだよ。僕の財布は黒なんだ。彼の財布は茶色。彼は先週新しい財布を買ったんだ。それからこのジャケットも彼のだ。これは君のガールフレンドのバッグかい?
デレック: いいや、彼女のバックは彼女の車にある。彼女はバッグを家の中には持ち込まなかったよ。でも、これは彼女の帽子だ。
クリーヴ: オーケー。これらのCDは君のかい?僕たち昨晩はこれらのCDを聞かなかったと思うけど。
デレック: これらのCDは僕たちの隣人のものだよ。僕たちのCDはコーヒーテーブルにある。隣人が僕たちに、パーティにと貸してくれたんだよ。ああ、それからこの二つのワインボトルも彼らのものだよ。
クリーヴ: 僕、そのワインを少し飲んだよ。すごく美味しかった。
デレック: いいや、僕はあまり好きじゃなかった。さあ、おしゃべりをやめて片付けに取り掛かろう!

その他の記事