メインメニュー
eBenkyoの記事を検索
特別編では日本紹介など特別なシチュエーションで使う英語例を紹介しています。
★ 最新コラム ★
特別 - 会話の結び
人と会話をする際に、面と向かってであっても電話であっても、将来相手にとって物事がうまくゆくことを願う気持ちを表してその会話を終えると丁寧です。そのような「願望」を表す表現 詳細
英語講座 特別編
特別 - ~ということだ/ ~らしい
会話において、事実だと一般的に考えられている事柄に触れ、発言の内容に説得力を持たせる、ということはよくあります。
特別 - もう一度言っていただけますか?
外国語での会話中に、うまく聞き取れない、意味がわからない言葉に出くわす、などということはつきものです。そういった際の返答は、いろいろな表現を使ってすることができます。
特別 - …する必要がある
特別 - カジュアルな場面で使う数量詞
特別 - ドラマチックな結果
特別 - ディスカッション
特別 - 類似を表す(~のような)
特別 - 動物の鳴き声
特別 - 前置詞 表現 (主語 + be動詞 + 前置詞)
特別 - 二重否定
特別 - without 02
特別 - without
特別 - Give
特別 - Come Out
特別 - 二重形容詞
特別 - Have a 〜
特別 - 従位接続詞の使い方
特別 - 反意語
特別 - 身体の動きを表す動詞
特別 - Stages in life
特別 - ファーストネームを使った英語表現
特別 - 形容詞を名詞に変える接尾辞
特別 - 形容詞の意味を強調する副詞
特別 - 省略疑問文
特別 - リアクション
特別 - 疑問文の誇張
特別 - 感情表現
特別 - 体の部分を使ったイディオム
特別 - 動物を使った英語表現
特別 - 色をつかった英語表現
特別 - 相槌
特別 - 動物に例える
特別 - 口語表現02
特別 - 口語表現
特別 - 日本について話してみましょう
特別 - ウェルカムスピーチ
お役立ち英語フレーズ
“Make a pass at...”
<英語でdefinition!> Talk to a man or woman with the intention of dating them.
ここでの"pass"は、「色目」という意味です。"Make a pass"は「ナンパする」「言い寄る」というイディオムで、at以下に言い寄る対象を付け加えることができます。
ちなみに"pass"には、アメフトなど球技の際に「パスを出す」という際の「パス」の意味もあります。状況/文脈によっては、"make a pass"は、「(球技の最中に)パスを出す」という意味にもなります。
例文 I am sure that man with the dark blue shirt made a pass at me. He was constantly complementing my appearance.
(あの紺色のシャツを着た人、きっと私のこと口説こうとしてたのよ。ずっと私の外見を褒めてばっかりいたもの。)
