<?xml version="1.0" encoding="utf-8" ?> 
<feed xmlns="http://www.w3.org/2005/Atom"> 
<title>eBenkyo.com | メールマガジン</title> 
<subtitle>英語を使った求人マーケットの動向をリアルタイムでお届けします。最新の求人情報の他、外資系企業の動きから、グローバルな経済まで読みとれるメールマガジンです。</subtitle> 
<link href="http://www.ebenkyo.com/ebenkyo4.atom" rel="self" /> 
<link href="http://www.ebenkyo.com/ebenkyo4.atom" rel="alternate" title="CareerCross" type="text/html" /> 
<updated>2008-11-21T21:56:00+09:00</updated> 
<id>http://www.ebenkyo.com/ebenkyo4.atom</id> 
<author> 
	<name>CareerCross</name> 
	<email>support@careercross.com</email> 
</author> 
<entry xmlns="http://www.w3.org/2005/Atom"> 
	<id>http://www.ebenkyo.com/00593.html</id> 
	<title>英語プラザメルマガVol.17</title> 
	<link href="http://www.ebenkyo.com/00593.html" />
	<updated>2008-10-21T+09:00</updated> 
	<content type="xhtml" xml:base="http://www.careercross.com" xml:space="preserve"> 
		<div xmlns="http://www.w3.org/1999/xhtml">《今回のお役立ちフレーズ》 more my thing - 「お気に入りのこと」や「得意なこと」の意味。 そこに「more」がついて「より私の好みだ」という意味で使います。
</div> 
	</content> 
</entry> 
<entry xmlns="http://www.w3.org/2005/Atom"> 
	<id>http://www.ebenkyo.com/00595.html</id> 
	<title>第六十三回： 秋の穏やかな太陽で、ビジネスを成功させる？！</title> 
	<link href="http://www.ebenkyo.com/00595.html" />
	<updated>2008-09-30T+09:00</updated> 
	<content type="xhtml" xml:base="http://www.careercross.com" xml:space="preserve"> 
		<div xmlns="http://www.w3.org/1999/xhtml">あれほど暑さに悩まされた夏も終わり、すっかり秋の気配。穏やかな秋の太陽を利用して、ココロとカラダを元気にしてみませんか？</div> 
	</content> 
</entry> 
<entry xmlns="http://www.w3.org/2005/Atom"> 
	<id>http://www.ebenkyo.com/00597.html</id> 
	<title>Vol.27 生きた英語に触れる、リアルな国際ニュースに触れる</title> 
	<link href="http://www.ebenkyo.com/00597.html" />
	<updated>2008-09-30T+09:00</updated> 
	<content type="xhtml" xml:base="http://www.careercross.com" xml:space="preserve"> 
		<div xmlns="http://www.w3.org/1999/xhtml">英語学習のみならず、リアルな国際ニュースを知ることができるコンテンツ満載の【イー・ベンキョー】。「プロの国際英文記者が教える時事英語」や「ニューズウィーク日本語版」を掲載</div> 
	</content> 
</entry> 
<entry xmlns="http://www.w3.org/2005/Atom"> 
	<id>http://www.ebenkyo.com/00571.html</id> 
	<title>Vol.26 世界のニュースがこの一冊で</title> 
	<link href="http://www.ebenkyo.com/00571.html" />
	<updated>2008-08-29T+09:00</updated> 
	<content type="xhtml" xml:base="http://www.careercross.com" xml:space="preserve"> 
		<div xmlns="http://www.w3.org/1999/xhtml">「eBenkyo」で好評のコーナー、「Newsweek日本版」。世界のタイムリーな出来事を原文で紹介するコーナーは、冊子に掲載されている日本語訳と合わせて読めば、時事英語の勉強に！</div> 
	</content> 
</entry> 
<entry xmlns="http://www.w3.org/2005/Atom"> 
	<id>http://www.ebenkyo.com/00573.html</id> 
	<title>第六十二回： 中国選手団から学ぶビジネス術</title> 
	<link href="http://www.ebenkyo.com/00573.html" />
	<updated>2008-08-29T+09:00</updated> 
	<content type="xhtml" xml:base="http://www.careercross.com" xml:space="preserve"> 
		<div xmlns="http://www.w3.org/1999/xhtml">ビジネスもスポーツと同様、相手との戦い。「ホームコート・アドバンテージ」を意識して、大事なビジネスの話はできるだけ、自分に馴染みのある場所で行いたいものです。</div> 
	</content> 
</entry> 
<entry xmlns="http://www.w3.org/2005/Atom"> 
	<id>http://www.ebenkyo.com/00567.html</id> 
	<title>Vol.25 英語でニュースを読むと世界が見えてくる</title> 
	<link href="http://www.ebenkyo.com/00567.html" />
	<updated>2008-07-31T+09:00</updated> 
	<content type="xhtml" xml:base="http://www.careercross.com" xml:space="preserve"> 
		<div xmlns="http://www.w3.org/1999/xhtml">外国で出版されている雑誌の数々。日本語版も多く出ていて、私たちは世界じゅうのニュースを日本語で知ることができます。でも、より臨場感を持ってニュースを読むには、やはり原文が</div> 
	</content> 
</entry> 
<entry xmlns="http://www.w3.org/2005/Atom"> 
	<id>http://www.ebenkyo.com/00568.html</id> 
	<title>第六十一回： yes, but・・・ よりも効果的な述べ方</title> 
	<link href="http://www.ebenkyo.com/00568.html" />
	<updated>2008-07-31T+09:00</updated> 
	<content type="xhtml" xml:base="http://www.careercross.com" xml:space="preserve"> 
		<div xmlns="http://www.w3.org/1999/xhtml">「相手の主張に反対するときは、“yes, but・・・”が鉄則」だとよく言われます。でも、相手が目上の人だったり、クライアントだったりする場合は、なかなかyesの後にbutが言いづらいもの</div> 
	</content> 
</entry> 
<entry xmlns="http://www.w3.org/2005/Atom"> 
	<id>http://www.ebenkyo.com/00558.html</id> 
	<title>Vol.24 アフリカ会議の大盛況に見る国際情勢</title> 
	<link href="http://www.ebenkyo.com/00558.html" />
	<updated>2008-06-30T+09:00</updated> 
	<content type="xhtml" xml:base="http://www.careercross.com" xml:space="preserve"> 
		<div xmlns="http://www.w3.org/1999/xhtml">5月末に横浜で開催された「第4回アフリカ開発会議（ＴＩＣＡＤ）」。アフリカ諸国の首脳らを日本に招き、アフリカ開発などについて議論される。</div> 
	</content> 
</entry> 
<entry xmlns="http://www.w3.org/2005/Atom"> 
	<id>http://www.ebenkyo.com/00559.html</id> 
	<title>第六十回： ビジネスメールにも、ほんの少しの≪気持ち≫を添えて</title> 
	<link href="http://www.ebenkyo.com/00559.html" />
	<updated>2008-06-30T+09:00</updated> 
	<content type="xhtml" xml:base="http://www.careercross.com" xml:space="preserve"> 
		<div xmlns="http://www.w3.org/1999/xhtml">受け取ったメールから「怒っているのかな？」と思った経験、ありませんか？手軽なメール、つい用件だけを書いてしまいますが、ちょっとした工夫をして、コミュニケーション上手な...</div> 
	</content> 
</entry> 
<entry xmlns="http://www.w3.org/2005/Atom"> 
	<id>http://www.ebenkyo.com/00557.html</id> 
	<title>英語プラザメルマガVol.16</title> 
	<link href="http://www.ebenkyo.com/00557.html" />
	<updated>2008-06-09T+09:00</updated> 
	<content type="xhtml" xml:base="http://www.careercross.com" xml:space="preserve"> 
		<div xmlns="http://www.w3.org/1999/xhtml">《今回のお役立ちフレーズ》 Make-believe - 「あたかも本当であるかのように見せかける、信じさせる」。これが転じて「架空（の）」「作り上げられた（もの）」といった意味。
</div> 
	</content> 
</entry> 
<entry xmlns="http://www.w3.org/2005/Atom"> 
	<id>http://www.ebenkyo.com/00552.html</id> 
	<title>第五十九回： 名刺交換相手との会話は記録して次へつなげよう</title> 
	<link href="http://www.ebenkyo.com/00552.html" />
	<updated>2008-05-30T+09:00</updated> 
	<content type="xhtml" xml:base="http://www.careercross.com" xml:space="preserve"> 
		<div xmlns="http://www.w3.org/1999/xhtml">キャリアアップを考えているビジネスパーソンなら、名刺交換は積極的に行うのは当然のこと。でも名刺交換をしてた相手との会話は時間が経っても思い出せますか？
</div> 
	</content> 
</entry> 
<entry xmlns="http://www.w3.org/2005/Atom"> 
	<id>http://www.ebenkyo.com/00553.html</id> 
	<title>Vol.23 日本はアジアの中でもグローバル化が遅れている？</title> 
	<link href="http://www.ebenkyo.com/00553.html" />
	<updated>2008-05-30T+09:00</updated> 
	<content type="xhtml" xml:base="http://www.careercross.com" xml:space="preserve"> 
		<div xmlns="http://www.w3.org/1999/xhtml">国際的なビジネスの世界で標準語といわれる英語。しかし英語力で言えば日本はまだまだアジア各国に遅れをとっているようです。</div> 
	</content> 
</entry> 
<entry xmlns="http://www.w3.org/2005/Atom"> 
	<id>http://www.ebenkyo.com/00545.html</id> 
	<title>第五十八回： お酒を飲んだ翌日のフォローが絆を強くする?!</title> 
	<link href="http://www.ebenkyo.com/00545.html" />
	<updated>2008-04-30T+09:00</updated> 
	<content type="xhtml" xml:base="http://www.careercross.com" xml:space="preserve"> 
		<div xmlns="http://www.w3.org/1999/xhtml">オフィス仲間とお酒を一緒に楽しんで仲良くなれたのなら、ぜひその関係を、仕事に持ち込みたいもの。そこで、ぜひ実践したいのが、飲み会翌日の挨拶。</div> 
	</content> 
</entry> 
<entry xmlns="http://www.w3.org/2005/Atom"> 
	<id>http://www.ebenkyo.com/00546.html</id> 
	<title>Vol.22 今朝見たニュースを、英語で言えるようになるまで</title> 
	<link href="http://www.ebenkyo.com/00546.html" />
	<updated>2008-04-30T+09:00</updated> 
	<content type="xhtml" xml:base="http://www.careercross.com" xml:space="preserve"> 
		<div xmlns="http://www.w3.org/1999/xhtml">【イー・ベンキョー】には、すぐに役立つ時事英語が満載。毎日少しずつでも読むことで知識が身についていきます。目指すは、「今朝のニュースを英語で話す」。日々の積み重ねがいつか</div> 
	</content> 
</entry> 
<entry xmlns="http://www.w3.org/2005/Atom"> 
	<id>http://www.ebenkyo.com/00548.html</id> 
	<title>英語プラザメルマガVol.15</title> 
	<link href="http://www.ebenkyo.com/00548.html" />
	<updated>2008-04-30T+09:00</updated> 
	<content type="xhtml" xml:base="http://www.careercross.com" xml:space="preserve"> 
		<div xmlns="http://www.w3.org/1999/xhtml">《今回のお役立ちフレーズ》Do not give it another thought - 「もうそのことは考えないで」、「もう気にしないで」という意味があります。
</div> 
	</content> 
</entry> 
</feed> 
